Articolo 21 – Accordi o intese di cui sono parti gli Stati membri e che soddisfano le condizioni di cui all’articolo 21, paragrafo 2
Ministry of Constitutional Affairs, Reforms, Deregulation and Justice (Bundesministerium für Verfassung, which Member States are parties and which comply with the conditions in Article 21(2)
Ho trovato due siti che soddisfano i nostri parametri di vacanza.
I've come up with two locations that fit our vacation parameters.
Calcola la deviazione standard di una popolazione in base a un campione utilizzando i numeri di un campo (colonna) di record di un elenco o database che soddisfano le condizioni specificate.
Description Multiplies the values in a field (column) of records in a list or database that match conditions that you specify.
Nell’ambito di un programma di risoluzione di gruppo, le autorità dovrebbero essere invitate ad applicare lo stesso strumento alle persone giuridiche che soddisfano le condizioni per la risoluzione.
As part of a group resolution scheme, authorities should be invited to apply the same tool to legal persons meeting the conditions for resolution.
La Commissione ha adottato la decisione compilando un elenco delle regioni che soddisfano i criteri delle tre categorie di regioni.
The Commission has adopted a decision setting out the list of regions fulfilling the criteria of the three categories of regions.
Accetteremo la restituzione degli articoli che soddisfano i nostri criteri in merito.
We will accept returns of items that meet our return criteria.
Siamo spiacenti, non ci sono hotel che soddisfano la ricerca.
Sort hotels Sorry, there are no available hotels that match your search.
Che sia per una notte o per un soggiorno prolungato, scegli dalla nostra selezione di hotel confortevoli che soddisfano qualsiasi budget.
Whether it’s for one night or an extended stay, choosefrom our selection of comfortable hotels, with somewhere our destinations
Gli Stati membri non vietano, limitano od ostacolano la messa a disposizione sul mercato e la messa in servizio nel loro territorio di prodotti che soddisfano le disposizioni della presente direttiva.
Member States shall not prohibit, restrict or impede the making available on the market and putting into service in their territory of products which comply with this Directive.
Si presume che gli organismi che soddisfano i criteri stabiliti dalle relative norme armonizzate soddisfino i criteri fissati nel suddetto allegato.
Bodies which satisfy the criteria fixed by the relevant harmonised standards shall be presumed to satisfy the criteria set out in that Annex.
Acquistare prodotti Forskolin che soddisfano tutti gli standard proposti.
Buy Forskolin supplements that fulfill all the recommended requirements.
Non ci sono prodotti che soddisfano i criteri di ricerca.
There are no products in this category.
Comprare capsule Forskolin che soddisfano tutti gli standard proposti.
Buy Forskolin capsules that satisfy all the recommended standards.
Tutti i candidati che soddisfano i criteri di selezione sono ammessi al sistema; il numero dei candidati ammessi al sistema non è limitato ai sensi dell’articolo 65.
All the candidates satisfying the selection criteria shall be admitted to the system; the number of candidates to be admitted to the system shall not be limited in accordance with Article 64.
Solo i Partner che soddisfano in modo continuativo determinati requisiti possono far parte dell’elenco Strutture Preferite.
Only Suppliers that meet and maintain certain qualification criteria can be listed as preferred.
2) «piccole e medie imprese o «PMI: imprese che soddisfano i criteri di cui all'allegato I;
‘small and medium-sized enterprises’ or ‘SMEs’ means undertakings fulfilling the criteria laid down in Annex I;
Comprare farmaci Forskolin che soddisfano tutti gli standard raccomandati.
Buy Forskolin drugs that meet all the suggested requirements.
La laurea è conferita agli studenti che soddisfano i requisiti richiesti dal college o dall'università che frequentano.
degree is achieved by completing the necessary course of study offered by the college or university you enroll in.
Android: Office per Android™ può essere installato in tablet e telefoni che soddisfano i criteri seguenti: Android KitKat 4.4 o versione successiva e processore ARM o Intel x86.
Android: Office for Android™ can be installed on tablets and phones that meet the following criteria: running any of the last 4 major versions of Android and have an ARM-based or Intel x86 processor.
Due persone che soddisfano i bisogni reciproci?
Two people who fulfill needs within each other?
La funzione CONTA.SE conta solo i valori che soddisfano un singolo criterio
The SUMIF function adds only the values that meet a single criteria
Per le miscele che soddisfano i criteri di classificazione a norma della direttiva 1999/45/CE, sono indicate le seguenti sostanze e la loro concentrazione o intervallo di concentrazione nella miscela:
For a mixture meeting the criteria for classification in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008, the following substances shall be indicated, together with their concentration or concentration range in the mixture:
Comprare farmaci Forskolin che soddisfano tutti i criteri proposti.
Buy Forskolin supplements that meet all the advised criteria.
Esso presume la conformità a tali prescrizioni in relazione agli elementi dei sistemi di qualità che soddisfano le specifiche corrispondenti della norma nazionale adottata per recepire le pertinenti norme armonizzate e/o specificazioni tecniche.
It shall presume conformity with those requirements in respect of the elements of the quality system that comply with the corresponding specifications of the relevant harmonised standard.
Esso considera conformi ai suddetti requisiti i sistemi di controllo della qualità che soddisfano le corrispondenti norme armonizzate.
It must presume that quality systems which implement the relevant harmonized standards conform to these requirements.
Comprare capsule Forskolin che soddisfano tutti i requisiti suggeriti.
Buy Forskolin capsules that meet all the suggested requirements.
I dispositivi che soddisfano i requisiti presentano la marcatura CE e possono essere venduti in tutta l’UE.
Devices which meet these standards are given a CE marking and can be used throughout the EU.
Non sono presenti prodotti consigliati che soddisfano la richiesta.
Sorry, there are no recommended products that match your request.
I filtri solari SOLASOLV® sono gli unici ombrelloni al mondo ad essere omologati da Lloyd's, ABS, DNV-GL e RINA per dimostrare che soddisfano i più recenti requisiti normativi.
SOLASOLV® sunscreens are the only sun shades in the world to be Type Approved by Lloyd’s, ABS, DNV-GL and RINA to prove they meet the latest regulatory requirements.
Gli aiuti che soddisfano tutte le condizioni sia generali che specifiche previste dal presente regolamento per le diverse categorie di aiuti dovrebbero essere esentati dall'obbligo di notifica di cui all'articolo 108, paragrafo 3, del trattato.
In that respect such aid should be exempted from the notification requirement of Article 108(3) of the Treaty provided that it complies with the respective compatibility conditions laid down in this Regulation.
Di conseguenza è opportuno che la direttiva si applichi ai contratti intesi a sviluppare contenuti digitali che soddisfano le specifiche esigenze del consumatore, inclusi i software realizzati su misura.
Consequently the Directive should apply to contracts for the development of digital content tailor made to the specific requirements of the consumer including tailor made software.
Comprare farmaci Forskolin che soddisfano tutti i criteri consigliati.
Buy Forskolin capsules that meet every one of the suggested standards.
La ricerca di materiali a partire dalla designazione comincia con una lista di materiali che soddisfano i criteri di ricerca impostati.
Searching materials by designation generally results in a list of materials that satisfy the criteria you gave.
È in grado di produrre 3.600 tortillas all'ora, adatto a grandi fornitori di tortilla o fabbriche alimentari che soddisfano i requisiti di spazio e richiedono un'elevata produttività.
It is capable of producing 3, 600 tortillas per hour, suitable for large tortilla suppliers or food factories that meet the space requirement and need high productivity.
Non ci sono risultati che soddisfano questo criterio.
There are no results that meet this criteria.
In quanto tali, scelgono prodotti che soddisfano le loro esigenze che cambiano frequentemente, piuttosto che prodotti che potrebbero essere indossati più a lungo o più a proprio agio.
As such, they select products that meet their frequent-changing needs, rather than products that could be worn longer or more comfort.
Qualora possibile, le prove vanno eseguite in opportuni laboratori accreditati che soddisfano i requisiti generali figuranti nella norma EN ISO 17025.
Where possible, the testing should be performed by laboratories that meet the general requirements of EN ISO 17025 or equivalent.
Perché solo i prodotti che soddisfano appieno i più elevati standard di qualità e performance sono pronti per affrontare la prova più difficile: essere usati in casa.
Because only when our products fully meet the highest standards of quality and performance are they ready for the most crucial test: being used in your home.
Con oltre 10.000 prodotti, l’azienda offre ai propri clienti una gamma completa di lubrificanti che soddisfano severe norme nazionali e internazionali.
With more than 10, 000 products, the company offers its customers a full range of lubricants that meet strict national and international standards.
Gli organismi che soddisfano i criteri di valutazione previsti nelle norme europee pertinenti sono considerati conformi ai criteri suddetti.
Bodies meeting the assessment criteria provided for in the relevant European standards shall be deemed to meet the said criteria.
Gli Stati membri possono altresì riconoscere come controparti qualificate altre imprese che soddisfano requisiti adeguati determinati in precedenza, comprese soglie quantitative.
Member States may also recognise as eligible counterparties other undertakings meeting pre-determined proportionate requirements, including quantitative thresholds.
Una regola è un'azione che Microsoft Outlook applica automaticamente ai messaggi ricevuti o inviati che soddisfano le condizioni specificate nella regola.
A rule is an action that Microsoft Outlook takes automatically on an arriving or sent message that meets the conditions that you specify in the rule.
È per tali persone che questa sezione viene creata con la selezione dei soli casinò che soddisfano il più possibile le loro esigenze.
It is for such people that this section is created with the selection of only those casinos that meet their requirements to the maximum.
Gli Stati membri possono classificare come varietà di uve da vino soltanto quelle che soddisfano le seguenti condizioni:
Only wine grape varieties meeting the following conditions may be classified by Member States:
Tuttavia, "il cibo è la prima necessità delle persone", credo che sarete favoriti dai consumatori in quanto forniscono alimenti surgelati o convenienti convenienti e saporiti che soddisfano le esigenze del mercato.
However, “food is the first necessity of the people”, I believe that you will be favored by consumers as providing affordable and flavorful frozen or convenience foods that meet the market demands.
Durante la molatura e il taglio, dovrebbe essere eseguito in altri luoghi che soddisfano i requisiti.
When grinding and cutting, it should be carried out in other places that meet the requirements.
In altre parole: non voglio le cose io voglio i bisogni che soddisfano o le esperienze che offrono.
In other words, I don't want stuff; I want the needs or experiences it fulfills.
Ci sono solo tipi diversi di senape che soddisfano tipi diversi di persone."
There are only different kinds of mustards that suit different kinds of people.
7.0656509399414s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?